Coordonnées GPS non connues! Modifier cette page et utilisez la carte interactive pour ajouter les coordonnées GPS du spot de surf !
Accès
|
This spot is in the middle of the city, it breaks near a highway called 'corredor sur', it situated in Boca La Caja, the wave breaks on 17 plus feet tides, it´s a very hollow wave - kind of shark island.....
English (Traduisez ce texte en Français): This spot is in the middle of the city, it breaks near a highway called 'corredor sur', it situated in Boca La Caja, the wave breaks on 17 plus feet tides, it´s a very hollow wave - kind of shark island.....
English (Traduisez ce texte en Français): This spot is in the middle of the city, it breaks near a highway called 'corredor sur', it situated in Boca La Caja, the wave breaks on 17 plus feet tides, it´s a very hollow wave - kind of shark island.....
English (Traduisez ce texte en Français): This spot is in the middle of the city, it breaks near a highway called 'corredor sur', it situated in Boca La Caja, the wave breaks on 17 plus feet tides, it´s a very hollow wave - kind of shark island.....
Distance
Approche
Facile à trouver ?
Accès public ?
Accès spécial
|
|
Caractéristiques du spot de surf
Qualité du spot
Quality des vagues
Experience
Fréquence
Vague
Type
Direction
Fond
Puissance, , ,
Longueur normale
Longueur max.
Marées, houle et vent
Direction de la houle,
Direction du vent,
Taille de la houleCommence à marcher à et tient jusqu'à
Condition de marée
Mouvement de marée
Plus de détails
Fréquentation semaine
Fréquentation week-end
Webcam
Dangers
-
-
Informations supplémentaires
This a poor village inside the city it is better if u contact somebody like me u can e mail me to ssashassurf@hotmail.com, ill take u there
English (Traduisez ce texte en Français): This a poor village inside the city it is better if u contact somebody like me u can e mail me to ssashassurf@hotmail.com, ill take u there
English (Traduisez ce texte en Français): This a poor village inside the city it is better if u contact somebody like me u can e mail me to ssashassurf@hotmail.com, ill take u there
English (Traduisez ce texte en Français): This a poor village inside the city it is better if u contact somebody like me u can e mail me to ssashassurf@hotmail.com, ill take u there
Atmosphère
There is a lot of pollution in the area but the wave is great, u are not going to die there so, don´t worry my friend, it ´s is better for bodyboarders and it´s hard to find the best conditions for this wave so if u can surf it, it´s gonna be in your memories for ever....
English (Traduisez ce texte en Français): There is a lot of pollution in the area but the wave is great, u are not going to die there so, don´t worry my friend, it ´s is better for bodyboarders and it´s hard to find the best conditions for this wave so if u can surf it, it´s gonna be in your memories for ever....
English (Traduisez ce texte en Français): There is a lot of pollution in the area but the wave is great, u are not going to die there so, don´t worry my friend, it ´s is better for bodyboarders and it´s hard to find the best conditions for this wave so if u can surf it, it´s gonna be in your memories for ever....
English (Traduisez ce texte en Français): There is a lot of pollution in the area but the wave is great, u are not going to die there so, don´t worry my friend, it ´s is better for bodyboarders and it´s hard to find the best conditions for this wave so if u can surf it, it´s gonna be in your memories for ever....
Général
Commentaires
Tout voir (1)...
Erreurs, Réactions
Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.
Wannasurf.com 24/24
Wannasurf.com sur votre portable

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel
De Bob , 25-08-2002
Nasty Water - hah, if you don't mind surfing in sewage! Wear ear plugs and shower with some powerful antibacterial soap or you might start growing new apendages... heh